Jumat, 09 Agustus 2013

Syukur Ni'mat

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ

أُنْظُرُوْا إِلىَ مَنْ هُوَ أَسْفَلُ مِنْكُمْ وَلاَ تَنْظُرُوْا إِلىَ مَنْ هُوَ فَوْقَكُمْ

Pék tempo jelema anu sahandapeun tinimbang aranjeun, Sarta ulah nempo jelema anu leuwih luhur diantara aranjeun. (HR. Bukhori Muslim)

Hadits ieu nitah urang pikeun ngabogaan akhlak anu alus nurutkeun agama, kumaha urang sakuduna nempo ka batur nalika kabeungkeut kaayaan sosial di dunya ieu. Tujuanana ambéh urang henteu nepi ka ngalalaworakeun kani’matan anu dikurniakeun ku Alloh ka urang, alatan éta dosa.

وَالمُرَادُ بِمَنْ هُوَ أَسْفَلُ مِنَ النّاَظِرِ فيِ الدُّنْياَ ؛

Anu dimaksud kalayan akhlak ti nempo jelema anu leuwih handap nyaéta dina hal duniawi, diantarana ;

Kahiji ;

فَيَنْظُرُ إِلىَ المُبْتَلَى بِالأَسْقاَمِ وَيَنْتَقِلُ مِنْهُ إِلىَ ماَ فَضُلَ بِهِ عَلَيْهِ مِنَ العاَفِيَةِ الَّتِي هِيَ أَصْلُ كُلِّ إِنْعاَمٍ

Pék tempo jalma-jalma anu kakeunaan balai, kawas jalma-jalma anu keur gering. Saterusna péngkolkeun panempo anjeun ka diri anjeun sorangan anu keur dina kaayaan cageur. Ari kaséhatan éta asal ti sagala kani’matan, kurnia ti Alloh SWT.

Kadua ;

وَيَنْظُرُ إِلىَ مَنْ فيِ خَلْقِهِ نَقْصٌ مِنْ عُمْىٍ أَوْ صَمَمٍ أَوْ بُكْمٍ وَيَنْتَقِلُ إِلىَ ماَ هُوَ فِيْهِ مِنَ السَّلاَمَةِ عَنْ تِلْكَ العاَهاَتِ الَّتِي تَجْلِبُ
الهَمَّ وَالغَمَّ

Pék tempo jalma-jalma anu ngalaman kakurangan fisik, atawa cacad awak, kawas lolong, torék atawa pégo. Saterusna péngkolkeun panempo anjeun ka diri anjeun sorangan anu leuwih salamet atawa henteu ngalaman cacad awak. Anu kaayaan kawas éta baris ngondang rasa hanjelu sarta guligah.

Katilu ;

وَيَنْظُرُ إِلىَ مَنْ ابْتُلِيَ بِالدُّنْياَ وَجَمْعِهاَ وَالاِمْتِناَعِ عَمَّا يَجِبُ عَلَيْهِ فِيْهَا مِنَ الحُقُوْقِ وَيَعْلَمُ أَنَّهُ فَضُلَ بِالإِقْلاَلِ وَأَنْعَمَ عَلَيْهِ بِقِلَّةٍ تَبِعَةِ
الأَمْوَالِ فيِ الحاَلِ وَالمَآَلِ

Pék tempo jalma-jalma anu kakeunaan balai kalayan néangan harta kakayaan sarta numpuk-numpukna ku kituna henteu sempet pikeun ngalakonan kawajiban-kawajiban ka Alloh. Jeung urang weruh, yén hukuman pikeun jelema anu kitu nyaéta naraka. Saterusna tempo diri urang sorangan anu ngalaman kawawatesanan harta kakayaan tapi masih bisa nohonan kawajiban ka Alloh, mangrupakeun kurnia gedé anu kudu disyukuran ayeuna sarta jaga.

Kaopat ;

وَيَنْظُرُ إِلىَ مَنْ ابْتُلِيَ بِالفَقْرِ المُدْقَعِ أَوْ الدِّيْنِ المُفْظَعِ وَيَعْلَمُ ماَ صاَرَ إِلَيْهِ مِنَ السَّلاَمَةِ مِنَ الأَمْرَيْنِ وَتَقِرُّ بِماَ أَعْطاَهُ رَبُّهُ العَيْنَ

Pék tempo jelema anu keur kakeunaan balai kalayan kafakiran anu lalawora dina ibadah, ogé jelema anu kakeunaan balai kabodoan dina agama. Jeung urang weruh, yén salamet ti kadua balai éta baris nimbulkeun rasa syukur sarta ngondang tambahan kani’matan.

وَماَ مِنْ مُبْتَلَى فيِ الدُّنْياَ بِخَيْرٍ أَوْ شَرٍّ إِلاَّ وَيَجِدُ مَنْ هُوَ أَعْظَمُ مِنْهُ بَلِيَّةً فَيَتَسَلَّى بِهِ وَيَشْكُرُ ماَ هُوَ فِيْهِ مِمّاَ يَرَى غَيْرَهُ ابْتُلِيَ بِهِ

Henteu sapati-pati kakeunaan balai di dunya, boh alus boh goréng. Kajaba manéhna baris manggihan jelema anu leuwih luhung tina balai éta. Nalika hal éta dilenyepan mangka baris nimbulkeun rasa syukur ti jelema anu nempona.

Kalima ;

وَيَنْظُرُ مَنْ هُوَ فَوْقَهُ فيِ الدِّيْنِ فَيَعْلَمُ أَنَّهُ مِنَ المُفْرِطِيْنَ فَبِالنَّظْرِ الأَوَّلِ يَشْكُرُ ماَ ِللهِ عَلَيْهِ مِنَ النِّعَمِ وَبِالنَّظْرِ الثَّانِيْ يَسْتَحِي مِنْ مَوْلاَهُ وَيَقْرَعُ باَبَ المُتاَبِ بِأَناَمِلِ النَّدَمِ فَهُوَ بِالأَوَّلِ مَسْرُوْرٌ بِنِعْمَةِ اللهِ وَفيِ الثّاَنِي مُنْكَسِرَ النَّفْسِ حَياَءً مِنْ مَوْلاَهُ

Pék tempo jelema anu leuwih luhur dina agamana, ku kituna urang baris ngaku kalalaworaan urang dina ngagem agama. Panempo ka anu leuwih handap dina hal dunya, nyaéta bagéan kahiji hadits, baris ngabalukarkeun rasa syukur. Panempo ka anu leuwih luhur dina hal agama baris ngarasa éra kana kakurangan sarta kalalaworaan dina ibadah.

Wal hasil, hadits di luhur nuyun urang pikeun ngabogaan dua akhlak haté ; Kahiji baris ngarasa atoh sarta syukur kana ni’mat Alloh. Kadua baris ngarasa hanjakal kana kalalaworaan ibadah ku kituna jadi éra ka Alloh SWT.

والله اعلم بالصواب

~Kitab Subulus-salam, Syarah Bulughul Murom – Syékh Ibnu Hajar Al-‘Asqolaniy, Juz 4 kaca. 151.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar